wish和hope都有希望、愿望的意思,那怎么區(qū)別和應(yīng)用?
wish和hope都有希望、愿望的意思,那怎么區(qū)別和應(yīng)用?
回復(fù)
我來回復(fù)-
浮萍一絮 評論
語法上來講完全錯誤。 Wish 有 catenative (雙賓語)用法,也就是一個直接賓語,一個間接賓語,此時 wish 后面的兩個成分都必須是名詞性質(zhì),比如 “I wish you love”、“I wish you a happy birthday”、“I wish you the best”。故而 “I wish you happy” 這個意思的正確說法是 “I wish you happINESS”,happy 必須名詞化。 Hope 則完全不能接兩個賓語,只能說 “I hope you ARE happy”,賓語從句 “you are happy” 做為被希望的一件事,具有名詞性質(zhì),是句子的唯一賓語。
1年前
已關(guān)閉回復(fù)。